Quran with Español translation - Surah al-‘Imran ayat 4 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿مِن قَبۡلُ هُدٗى لِّلنَّاسِ وَأَنزَلَ ٱلۡفُرۡقَانَۗ إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٞ ذُو ٱنتِقَامٍ ﴾
[آل عِمران: 4]
﴿من قبل هدى للناس وأنـزل الفرقان إن الذين كفروا بآيات الله لهم﴾ [آل عِمران: 4]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez con anterioridad, como guia para la humanidad, y es El quien hizo descender [para el hombre] el criterio por el que discernir lo verdadero de lo falso.Ciertamente, a aquellos que se empenan en negar los mensajes de Dios les aguarda un castigo severo: pues Dios es poderoso, vengador del mal |
Muhammad Isa Garcia como guia para la gente, y revelo el criterio por el cual se discierne lo verdadero de lo falso. Quienes no crean en la palabra de Dios tendran un castigo severo. Dios es Poderoso y Senor de la retribucion Justa |
Muhammad Isa Garcia como guía para la gente, y reveló el criterio por el cual se discierne lo verdadero de lo falso. Quienes no crean en la palabra de Dios tendrán un castigo severo. Dios es Poderoso y Señor de la retribución Justa |
Raul Gonzalez Bornez anteriormente, como una guia para las gentes. He hizo descender el Criterio. Ciertamente, los que no crean en las senales de Dios tendran un severo castigo. Y Dios es poderoso, dueno de la venganza |
Raul Gonzalez Bornez anteriormente, como una guía para las gentes. He hizo descender el Criterio. Ciertamente, los que no crean en las señales de Dios tendrán un severo castigo. Y Dios es poderoso, dueño de la venganza |