Quran with Español translation - Surah Luqman ayat 28 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿مَّا خَلۡقُكُمۡ وَلَا بَعۡثُكُمۡ إِلَّا كَنَفۡسٖ وَٰحِدَةٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٌ ﴾
[لُقمَان: 28]
﴿ما خلقكم ولا بعثكم إلا كنفس واحدة إن الله سميع بصير﴾ [لُقمَان: 28]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez [Para El,] la creacion y la resurreccion de todos vosotros es como [la creacion y la resurreccion de] un solo individuo: pues en verdad, Dios todo lo oye, todo lo ve |
Muhammad Isa Garcia La creacion de todos ustedes y su resurreccion es [tan facil para Dios] como si fuera la de un solo ser. Dios todo lo oye, todo lo ve |
Muhammad Isa Garcia La creación de todos ustedes y su resurrección es [tan fácil para Dios] como si fuera la de un solo ser. Dios todo lo oye, todo lo ve |
Raul Gonzalez Bornez Vuestra creacion y resurreccion no es sino como la creacion de un solo ser. En verdad, Dios todo lo oye, todo lo ve |
Raul Gonzalez Bornez Vuestra creación y resurrección no es sino como la creación de un solo ser. En verdad, Dios todo lo oye, todo lo ve |