Quran with Español translation - Surah As-Sajdah ayat 9 - السَّجدة - Page - Juz 21
﴿ثُمَّ سَوَّىٰهُ وَنَفَخَ فِيهِ مِن رُّوحِهِۦۖ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ ﴾
[السَّجدة: 9]
﴿ثم سواه ونفخ فيه من روحه وجعل لكم السمع والأبصار والأفئدة قليلا﴾ [السَّجدة: 9]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez y luego lo forma con arreglo a su funcion, e insufla en el algo de Su espiritu: y os dota [asi, Oh gentes,] de oido, de vista, y de sentimientos ademas de mentes: [sin embargo] ¡que raras veces sois agradecidos |
Muhammad Isa Garcia Luego lo forma y le insufla el espiritu. El los ha dotado de oido, vista e intelecto, pero poco es lo que Le agradecen |
Muhammad Isa Garcia Luego lo forma y le insufla el espíritu. Él los ha dotado de oído, vista e intelecto, pero poco es lo que Le agradecen |
Raul Gonzalez Bornez Luego le dio forma e insuflo en el parte de Su Espiritu y puso para vosotros el oido y la vista y el corazon. ¡Poco es lo que agradeceis |
Raul Gonzalez Bornez Luego le dio forma e insufló en él parte de Su Espíritu y puso para vosotros el oído y la vista y el corazón. ¡Poco es lo que agradecéis |