Quran with Español translation - Surah Saba’ ayat 13 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿يَعۡمَلُونَ لَهُۥ مَا يَشَآءُ مِن مَّحَٰرِيبَ وَتَمَٰثِيلَ وَجِفَانٖ كَٱلۡجَوَابِ وَقُدُورٖ رَّاسِيَٰتٍۚ ٱعۡمَلُوٓاْ ءَالَ دَاوُۥدَ شُكۡرٗاۚ وَقَلِيلٞ مِّنۡ عِبَادِيَ ٱلشَّكُورُ ﴾
[سَبإ: 13]
﴿يعملون له ما يشاء من محاريب وتماثيل وجفان كالجواب وقدور راسيات اعملوا﴾ [سَبإ: 13]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Y [SOMETIMOS] el viento a Salomon: su recorrido matinal [cubria la distancia de] un mes de camino, y su recorrido vespertino, un mes de camino.E hicimos que manara para el una fuente de cobre fundido; y [asi mismo] entre los seres invisibles algunos habian [sido forzados a] trabajar para el con la venia de su Sustentador --y aquel de ellos que se apartara de Nuestra orden, a ese le hariamos saborear el castigo de un fuego abrasador |
Muhammad Isa Garcia Hacian para el todo lo que el deseara: templos elevados, estatuas, cantaros grandes como estanques y calderas enormes. [Les dije:] "Trabajen con agradecimiento [a Dios por los favores concedidos] ¡oh, familia de David!, pero sepan que pocos de Mis siervos son agradecidos |
Muhammad Isa Garcia Hacían para él todo lo que él deseara: templos elevados, estatuas, cántaros grandes como estanques y calderas enormes. [Les dije:] "Trabajen con agradecimiento [a Dios por los favores concedidos] ¡oh, familia de David!, pero sepan que pocos de Mis siervos son agradecidos |
Raul Gonzalez Bornez Ellos hacian para el lo que queria: templos, estatuas, recipientes como estanques y grandes marmitas que no se podian trasladar. «Familia de David ¡Sed agradecidos!» ¡Pocos de Mis siervos son agradecidos |
Raul Gonzalez Bornez Ellos hacían para él lo que quería: templos, estatuas, recipientes como estanques y grandes marmitas que no se podían trasladar. «Familia de David ¡Sed agradecidos!» ¡Pocos de Mis siervos son agradecidos |