Quran with Español translation - Surah Ya-Sin ayat 61 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿وَأَنِ ٱعۡبُدُونِيۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ ﴾
[يسٓ: 61]
﴿وأن اعبدوني هذا صراط مستقيم﴾ [يسٓ: 61]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez y que debiais adoradme [solo] a Mi? ¡Ese habria sido un camino recto |
Muhammad Isa Garcia y de que Me adorarian [solo a Mi]? Este es el sendero recto [que debian seguir] |
Muhammad Isa Garcia y de que Me adorarían [solo a Mí]? Este es el sendero recto [que debían seguir] |
Raul Gonzalez Bornez ¿Y que Me adoraseis a Mi? Ese es un camino recto.» |
Raul Gonzalez Bornez ¿Y que Me adoraseis a Mí? Ese es un camino recto.» |