Quran with Español translation - Surah An-Nisa’ ayat 107 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَلَا تُجَٰدِلۡ عَنِ ٱلَّذِينَ يَخۡتَانُونَ أَنفُسَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ خَوَّانًا أَثِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 107]
﴿ولا تجادل عن الذين يختانون أنفسهم إن الله لا يحب من كان﴾ [النِّسَاء: 107]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Ni tampoco defiendas a los que se traicionan a si mismos: ciertamente, Dios no ama a quienes traicionan su responsabilidad y persisten en la maldad |
Muhammad Isa Garcia Pero no intentes justificar la conducta de quienes son desleales consigo mismos. Dios no ama a quien traiciona y comete injusticias |
Muhammad Isa Garcia Pero no intentes justificar la conducta de quienes son desleales consigo mismos. Dios no ama a quien traiciona y comete injusticias |
Raul Gonzalez Bornez Y no discutais a favor de quienes se traicionan constantemente a si mismos. Dios no ama a quien es traidor, pecador |
Raul Gonzalez Bornez Y no discutáis a favor de quienes se traicionan constantemente a sí mismos. Dios no ama a quien es traidor, pecador |