×

Ni tampoco defiendas a los que se traicionan a sí mismos: ciertamente, 4:107 Español translation

Quran infoEspañolSurah An-Nisa’ ⮕ (4:107) ayat 107 in Español

4:107 Surah An-Nisa’ ayat 107 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah An-Nisa’ ayat 107 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿وَلَا تُجَٰدِلۡ عَنِ ٱلَّذِينَ يَخۡتَانُونَ أَنفُسَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ خَوَّانًا أَثِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 107]

Ni tampoco defiendas a los que se traicionan a sí mismos: ciertamente, Dios no ama a quienes traicionan su responsabilidad y persisten en la maldad

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تجادل عن الذين يختانون أنفسهم إن الله لا يحب من كان, باللغة القشتالية

﴿ولا تجادل عن الذين يختانون أنفسهم إن الله لا يحب من كان﴾ [النِّسَاء: 107]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Ni tampoco defiendas a los que se traicionan a si mismos: ciertamente, Dios no ama a quienes traicionan su responsabilidad y persisten en la maldad
Muhammad Isa Garcia
Pero no intentes justificar la conducta de quienes son desleales consigo mismos. Dios no ama a quien traiciona y comete injusticias
Muhammad Isa Garcia
Pero no intentes justificar la conducta de quienes son desleales consigo mismos. Dios no ama a quien traiciona y comete injusticias
Raul Gonzalez Bornez
Y no discutais a favor de quienes se traicionan constantemente a si mismos. Dios no ama a quien es traidor, pecador
Raul Gonzalez Bornez
Y no discutáis a favor de quienes se traicionan constantemente a sí mismos. Dios no ama a quien es traidor, pecador
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek