×

¿Por qué va Dios a castigaros [por vuestras ofensas pasadas] si sois 4:147 Español translation

Quran infoEspañolSurah An-Nisa’ ⮕ (4:147) ayat 147 in Español

4:147 Surah An-Nisa’ ayat 147 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah An-Nisa’ ayat 147 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿مَّا يَفۡعَلُ ٱللَّهُ بِعَذَابِكُمۡ إِن شَكَرۡتُمۡ وَءَامَنتُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ شَاكِرًا عَلِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 147]

¿Por qué va Dios a castigaros [por vuestras ofensas pasadas] si sois agradecidos y llegáis a creer --cuando Dios responde siempre al agradecimiento y es omnisciente

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما يفعل الله بعذابكم إن شكرتم وآمنتم وكان الله شاكرا عليما, باللغة القشتالية

﴿ما يفعل الله بعذابكم إن شكرتم وآمنتم وكان الله شاكرا عليما﴾ [النِّسَاء: 147]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
¿Por que va Dios a castigaros [por vuestras ofensas pasadas] si sois agradecidos y llegais a creer --cuando Dios responde siempre al agradecimiento y es omnisciente
Muhammad Isa Garcia
¿Para que iba Dios a castigarlos [por sus ofensas pasadas] si son [ahora] agradecidos y creyentes? Dios es Agradecido, todo lo sabe
Muhammad Isa Garcia
¿Para qué iba Dios a castigarlos [por sus ofensas pasadas] si son [ahora] agradecidos y creyentes? Dios es Agradecido, todo lo sabe
Raul Gonzalez Bornez
¿Por que iba Dios a castigaros si sois agradecidos y creyentes? Dios es agradecido, sapientisimo
Raul Gonzalez Bornez
¿Por qué iba Dios a castigaros si sois agradecidos y creyentes? Dios es agradecido, sapientísimo
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek