Quran with Spanish translation - Surah An-Nisa’ ayat 147 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿مَّا يَفۡعَلُ ٱللَّهُ بِعَذَابِكُمۡ إِن شَكَرۡتُمۡ وَءَامَنتُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ شَاكِرًا عَلِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 147]
﴿ما يفعل الله بعذابكم إن شكرتم وآمنتم وكان الله شاكرا عليما﴾ [النِّسَاء: 147]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. ¿Para que iba Allah a castigaros si sois agradecidos y teneis fe? Allah es Retribuyente, Omnisciente |
Islamic Foundation ¿Para que iba Al-lah a castigaros (por vuestras ofensas pasadas) si (ahora) sois agradecidos y creeis (en El)? Y Al-lah es Agradecido (con Sus siervos cuando lo obedecen) y conoce todas las cosas |
Islamic Foundation ¿Para qué iba Al-lah a castigaros (por vuestras ofensas pasadas) si (ahora) sois agradecidos y creéis (en Él)? Y Al-lah es Agradecido (con Sus siervos cuando lo obedecen) y conoce todas las cosas |
Islamic Foundation ¿Para que iba Al-lah a castigarlos (por sus ofensas pasadas) si (ahora) son agradecidos y creen (en El)? Y Al-lah es Agradecido (con Sus siervos cuando Lo obedecen) y conoce todas las cosas |
Islamic Foundation ¿Para qué iba Al-lah a castigarlos (por sus ofensas pasadas) si (ahora) son agradecidos y creen (en Él)? Y Al-lah es Agradecido (con Sus siervos cuando Lo obedecen) y conoce todas las cosas |
Julio Cortes ¿Por que va Ala a castigaros si sois agradecidos y creeis? Ala es agradecido, omnisciente |
Julio Cortes ¿Por qué va Alá a castigaros si sois agradecidos y creéis? Alá es agradecido, omnisciente |