Quran with Español translation - Surah An-Nisa’ ayat 71 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ خُذُواْ حِذۡرَكُمۡ فَٱنفِرُواْ ثُبَاتٍ أَوِ ٱنفِرُواْ جَمِيعٗا ﴾
[النِّسَاء: 71]
﴿ياأيها الذين آمنوا خذوا حذركم فانفروا ثبات أو انفروا جميعا﴾ [النِّسَاء: 71]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez ¡OH VOSOTROS que habeis llegado a creer! Estad siempre prevenidos contra el peligro, tanto si salis a combatir en pequenos grupos o todos juntos |
Muhammad Isa Garcia ¡Oh, creyentes! Tomen precaucion. Salgan en grupos o todos juntos [en defensa del Islam y la verdad] |
Muhammad Isa Garcia ¡Oh, creyentes! Tomen precaución. Salgan en grupos o todos juntos [en defensa del Islam y la verdad] |
Raul Gonzalez Bornez ¡Oh los que creeis! Tomad precauciones y salid a combatir formando destacamentos fuertes o todos juntos |
Raul Gonzalez Bornez ¡Oh los que creéis! Tomad precauciones y salid a combatir formando destacamentos fuertes o todos juntos |