Quran with Español translation - Surah Ghafir ayat 75 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿ذَٰلِكُم بِمَا كُنتُمۡ تَفۡرَحُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَبِمَا كُنتُمۡ تَمۡرَحُونَ ﴾
[غَافِر: 75]
﴿ذلكم بما كنتم تفرحون في الأرض بغير الحق وبما كنتم تمرحون﴾ [غَافِر: 75]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez ¡esto es fruto de vuestra exultacion arrogante en la tierra sin [consideracion al] derecho, y de vuestra gran presuncion |
Muhammad Isa Garcia [Los angeles diran:] "Este [castigo que reciben] es porque ustedes se regocijaban sin razon en la Tierra [siguiendo creencias falsas], y porque eran insolentes |
Muhammad Isa Garcia [Los ángeles dirán:] "Este [castigo que reciben] es porque ustedes se regocijaban sin razón en la Tierra [siguiendo creencias falsas], y porque eran insolentes |
Raul Gonzalez Bornez «¡Esto es por lo que os regocijabais en la Tierra sin derecho y por vuestra exultante arrogancia |
Raul Gonzalez Bornez «¡Esto es por lo que os regocijabais en la Tierra sin derecho y por vuestra exultante arrogancia |