Quran with Español translation - Surah Ghafir ayat 74 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿مِن دُونِ ٱللَّهِۖ قَالُواْ ضَلُّواْ عَنَّا بَل لَّمۡ نَكُن نَّدۡعُواْ مِن قَبۡلُ شَيۡـٔٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[غَافِر: 74]
﴿من دون الله قالوا ضلوا عنا بل لم نكن ندعوا من قبل﴾ [غَافِر: 74]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez junto con Dios?”Responderan: “¡Nos han abandonado –o, mejor dicho, lo que antano invocabamos no existia en absoluto!”[Y se les dira:] “Asi deja Dios que se extravien los que niegan la verdad |
Muhammad Isa Garcia a Dios?" Responderan: "Se desvanecieron. [Reconocemos que] no invocabamos en realidad a nada [que nos pueda beneficiar hoy]". Asi es como Dios deja que se desvien los que se niegan a creer |
Muhammad Isa Garcia a Dios?" Responderán: "Se desvanecieron. [Reconocemos que] no invocábamos en realidad a nada [que nos pueda beneficiar hoy]". Así es como Dios deja que se desvíen los que se niegan a creer |
Raul Gonzalez Bornez en lugar de Dios?» Ellos diran: «Se han apartado de nosotros. Aunque, lo que invocabamos antes no era nada.» Asi es como Dios extravia a quienes tratan de ocultar la Verdad |
Raul Gonzalez Bornez en lugar de Dios?» Ellos dirán: «Se han apartado de nosotros. Aunque, lo que invocábamos antes no era nada.» Así es como Dios extravía a quienes tratan de ocultar la Verdad |