Quran with Español translation - Surah Fussilat ayat 28 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿ذَٰلِكَ جَزَآءُ أَعۡدَآءِ ٱللَّهِ ٱلنَّارُۖ لَهُمۡ فِيهَا دَارُ ٱلۡخُلۡدِ جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَجۡحَدُونَ ﴾
[فُصِّلَت: 28]
﴿ذلك جزاء أعداء الله النار لهم فيها دار الخلد جزاء بما كانوا﴾ [فُصِّلَت: 28]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Esa retribucion de los enemigos de Dios sera el fuego [del mas alla]: en el tendran una morada perdurable en pago por haber rechazado a sabiendas Nuestros mensajes |
Muhammad Isa Garcia Este es el tormento que merecen los enemigos de Dios: el Infierno, donde moraran por toda la eternidad como castigo por haber negado Mis signos |
Muhammad Isa Garcia Este es el tormento que merecen los enemigos de Dios: el Infierno, donde morarán por toda la eternidad como castigo por haber negado Mis signos |
Raul Gonzalez Bornez Esa es la recompensa de los enemigos de Dios: el Fuego. En el esta para ellos la morada eterna. Recompensa por negar Nuestras senales |
Raul Gonzalez Bornez Esa es la recompensa de los enemigos de Dios: el Fuego. En él está para ellos la morada eterna. Recompensa por negar Nuestras señales |