×

¿HABÉIS pensado [qué será de vosotros] si esta es realmente [una revelación] 41:52 Español translation

Quran infoEspañolSurah Fussilat ⮕ (41:52) ayat 52 in Español

41:52 Surah Fussilat ayat 52 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Fussilat ayat 52 - فُصِّلَت - Page - Juz 25

﴿قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كَانَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ ثُمَّ كَفَرۡتُم بِهِۦ مَنۡ أَضَلُّ مِمَّنۡ هُوَ فِي شِقَاقِۭ بَعِيدٖ ﴾
[فُصِّلَت: 52]

¿HABÉIS pensado [qué será de vosotros] si esta es realmente [una revelación] de Dios y vosotros la rechazáis? ¿Quién puede estar más extraviado que quien se sitúa en un error [tan] profundo

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل أرأيتم إن كان من عند الله ثم كفرتم به من أضل, باللغة القشتالية

﴿قل أرأيتم إن كان من عند الله ثم كفرتم به من أضل﴾ [فُصِّلَت: 52]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
¿HABEIS pensado [que sera de vosotros] si esta es realmente [una revelacion] de Dios y vosotros la rechazais? ¿Quien puede estar mas extraviado que quien se situa en un error [tan] profundo
Raul Gonzalez Bornez
Di: «Decidme. Si viniese de Dios y vosotros no creyeseis en ella ¿Quien estara mas extraviado que quien disiente de manera tan evidente?»
Raul Gonzalez Bornez
Di: «Decidme. Si viniese de Dios y vosotros no creyeseis en ella ¿Quién estará más extraviado que quien disiente de manera tan evidente?»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek