Quran with Español translation - Surah Fussilat ayat 52 - فُصِّلَت - Page - Juz 25
﴿قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كَانَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ ثُمَّ كَفَرۡتُم بِهِۦ مَنۡ أَضَلُّ مِمَّنۡ هُوَ فِي شِقَاقِۭ بَعِيدٖ ﴾
[فُصِّلَت: 52]
﴿قل أرأيتم إن كان من عند الله ثم كفرتم به من أضل﴾ [فُصِّلَت: 52]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez ¿HABEIS pensado [que sera de vosotros] si esta es realmente [una revelacion] de Dios y vosotros la rechazais? ¿Quien puede estar mas extraviado que quien se situa en un error [tan] profundo |
Muhammad Isa Garcia Diles: "¿Acaso han considerado que les pasaria si este es un Libro que proviene de Dios y ustedes se niegan a creer en el?". No existe nadie mas desviado que quien persiste obstinado en el error |
Muhammad Isa Garcia Diles: "¿Acaso han considerado qué les pasaría si este es un Libro que proviene de Dios y ustedes se niegan a creer en él?". No existe nadie más desviado que quien persiste obstinado en el error |
Raul Gonzalez Bornez Di: «Decidme. Si viniese de Dios y vosotros no creyeseis en ella ¿Quien estara mas extraviado que quien disiente de manera tan evidente?» |
Raul Gonzalez Bornez Di: «Decidme. Si viniese de Dios y vosotros no creyeseis en ella ¿Quién estará más extraviado que quien disiente de manera tan evidente?» |