Quran with Español translation - Surah Al-Ahqaf ayat 34 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿وَيَوۡمَ يُعۡرَضُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَلَى ٱلنَّارِ أَلَيۡسَ هَٰذَا بِٱلۡحَقِّۖ قَالُواْ بَلَىٰ وَرَبِّنَاۚ قَالَ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ ﴾
[الأحقَاف: 34]
﴿ويوم يعرض الذين كفروا على النار أليس هذا بالحق قالوا بلى وربنا﴾ [الأحقَاف: 34]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Y asi, el Dia en que los que se empenaron en negar la verdad sean situados frente al fuego [y se les pregunte]: “¿No es esto la verdad?” –responderan: “¡Si, por nuestro Sustentador!”[Y] El dira: “¡Saboread, pues, este castigo que es fruto de vuestro rechazo de la verdad!” |
Muhammad Isa Garcia El dia que los que se negaron a creer sean arrojados al Infierno se les dira: "¿Acaso no es esto real?" Responderan: "¡Si! ¡Oh, Senor nuestro!" Dira [Dios]: "Sufran entonces el castigo que negaban |
Muhammad Isa Garcia El día que los que se negaron a creer sean arrojados al Infierno se les dirá: "¿Acaso no es esto real?" Responderán: "¡Sí! ¡Oh, Señor nuestro!" Dirá [Dios]: "Sufran entonces el castigo que negaban |
Raul Gonzalez Bornez Y el dia que quienes no creen sean expuestos al Fuego: «¿No es esto cierto?» Diran: «¡Si! ¡Lo juramos por nuestro Senor!» Dira El: «¡Probad, pues, el castigo por no haber creido!» |
Raul Gonzalez Bornez Y el día que quienes no creen sean expuestos al Fuego: «¿No es esto cierto?» Dirán: «¡Sí! ¡Lo juramos por nuestro Señor!» Dirá Él: «¡Probad, pues, el castigo por no haber creído!» |