Quran with Bangla translation - Surah Al-Ahqaf ayat 34 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿وَيَوۡمَ يُعۡرَضُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَلَى ٱلنَّارِ أَلَيۡسَ هَٰذَا بِٱلۡحَقِّۖ قَالُواْ بَلَىٰ وَرَبِّنَاۚ قَالَ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ ﴾
[الأحقَاف: 34]
﴿ويوم يعرض الذين كفروا على النار أليس هذا بالحق قالوا بلى وربنا﴾ [الأحقَاف: 34]
Abu Bakr Zakaria Ara yara kuphari kareche yedina taderake pesa kara habe jahannamera agunera kache, (sedina taderake bala habe) ‘eta ki satya naya?’ Tara balabe, ‘amadera rabera sapatha! Abasya'i hyam. Tini balabena, ‘sutaram sasti asbadana kara; karana tomara kuphari karechile.’ |
Abu Bakr Zakaria Āra yārā kupharī karēchē yēdina tādērakē pēśa karā habē jāhānnāmēra āgunēra kāchē, (sēdina tādērakē balā habē) ‘ēṭā ki satya naẏa?’ Tārā balabē, ‘āmādēra rabēra śapatha! Abaśya'i hyām̐. Tini balabēna, ‘sutarāṁ śāsti āsbādana kara; kāraṇa tōmarā kupharī karēchilē.’ |
Muhiuddin Khan যেদিন কাফেরদেরকে জাহান্নামের সামনে পেশ করা হবে, সেদিন বলা হবে, এটা কি সত্য নয়? তারা বলবে, হঁ্যা আমাদের পালনকর্তার শপথ। আল্লাহ বলবেন, আযাব আস্বাদন কর। কারণ, তোমরা কুফরী করতে। |
Muhiuddin Khan Yedina kapheraderake jahannamera samane pesa kara habe, sedina bala habe, eta ki satya naya? Tara balabe, hamya amadera palanakartara sapatha. Allaha balabena, ayaba asbadana kara. Karana, tomara kuphari karate. |
Muhiuddin Khan Yēdina kāphēradērakē jāhānnāmēra sāmanē pēśa karā habē, sēdina balā habē, ēṭā ki satya naẏa? Tārā balabē, ham̐yā āmādēra pālanakartāra śapatha. Āllāha balabēna, āyāba āsbādana kara. Kāraṇa, tōmarā kupharī karatē. |
Zohurul Hoque আর যারা অবিশ্বাস করেছে তাদের সেইদিন আগুনের নিকটে উপস্থিত করা হবে। ''এইটি কি চরম-সত্য নয়?’’ তারা বলবে -- ''হাঁ, আমাদের প্রভুর কসম?’’ তিনি বলবেন -- ''তাহলে শাস্তিটা আস্বাদন কর, যেহেতু তোমরা অবিশ্বাস পোষণ করতে।’’ |
Zohurul Hoque Ara yara abisbasa kareche tadera se'idina agunera nikate upasthita kara habe. ''E'iti ki carama-satya naya?’’ Tara balabe -- ''ham, amadera prabhura kasama?’’ Tini balabena -- ''tahale sastita asbadana kara, yehetu tomara abisbasa posana karate.’’ |
Zohurul Hoque Āra yārā abiśbāsa karēchē tādēra sē'idina āgunēra nikaṭē upasthita karā habē. ''Ē'iṭi ki carama-satya naẏa?’’ Tārā balabē -- ''hām̐, āmādēra prabhura kasama?’’ Tini balabēna -- ''tāhalē śāstiṭā āsbādana kara, yēhētu tōmarā abiśbāsa pōṣaṇa karatē.’’ |