Quran with Español translation - Surah Al-Fath ayat 5 - الفَتح - Page - Juz 26
﴿لِّيُدۡخِلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا وَيُكَفِّرَ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عِندَ ٱللَّهِ فَوۡزًا عَظِيمٗا ﴾
[الفَتح: 5]
﴿ليدخل المؤمنين والمؤمنات جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها ويكفر عنهم﴾ [الفَتح: 5]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez para que El haga entrar a los creyentes y a las creyentes en jardines por los que corren arroyos, en los que moraran, y borre sus [malas] acciones [pasadas]: ¡y en verdad eso es, ante Dios, un magnifico triunfo |
Muhammad Isa Garcia [Dios] introducira por toda la eternidad a los creyentes y a las creyentes en jardines por donde corren rios, y les perdonara sus pecados. Este es un exito grandioso ante Dios |
Muhammad Isa Garcia [Dios] introducirá por toda la eternidad a los creyentes y a las creyentes en jardines por donde corren ríos, y les perdonará sus pecados. Este es un éxito grandioso ante Dios |
Raul Gonzalez Bornez Y para que El haga entrar a los creyentes y a las creyentes en Jardines de cuyas profundidades surgen los rios, en los que estaran eternamente, y para perdonar sus pecados. Y esto es ante Dios una victoria inmensa |
Raul Gonzalez Bornez Y para que Él haga entrar a los creyentes y a las creyentes en Jardines de cuyas profundidades surgen los ríos, en los que estarán eternamente, y para perdonar sus pecados. Y esto es ante Dios una victoria inmensa |