Quran with Español translation - Surah Al-hujurat ayat 2 - الحُجُرَات - Page - Juz 26
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَرۡفَعُوٓاْ أَصۡوَٰتَكُمۡ فَوۡقَ صَوۡتِ ٱلنَّبِيِّ وَلَا تَجۡهَرُواْ لَهُۥ بِٱلۡقَوۡلِ كَجَهۡرِ بَعۡضِكُمۡ لِبَعۡضٍ أَن تَحۡبَطَ أَعۡمَٰلُكُمۡ وَأَنتُمۡ لَا تَشۡعُرُونَ ﴾
[الحُجُرَات: 2]
﴿ياأيها الذين آمنوا لا ترفعوا أصواتكم فوق صوت النبي ولا تجهروا له﴾ [الحُجُرَات: 2]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez ¡Oh vosotros que habeis llegado a creer! No alceis vuestra voz por encima de la voz del Profeta, ni le hableis en voz alta, como haceis entre vosotros, no sea que se malogren vuestras [buenas] obras sin que os deis cuenta |
Muhammad Isa Garcia ¡Oh, creyentes! No levanten sus voces sobre la voz del Profeta, y no hablen con el del mismo modo que hablan entre ustedes, pues sus obras se podrian malograr sin que se dieran cuenta |
Muhammad Isa Garcia ¡Oh, creyentes! No levanten sus voces sobre la voz del Profeta, y no hablen con él del mismo modo que hablan entre ustedes, pues sus obras se podrían malograr sin que se dieran cuenta |
Raul Gonzalez Bornez ¡Oh, creyentes! No levanteis vuestras voces sobre la voz del Mensajero y no le hableis a gritos como os hablais los unos a los otros, no sea que vuestras obras se malogren sin que os deis cuenta |
Raul Gonzalez Bornez ¡Oh, creyentes! No levantéis vuestras voces sobre la voz del Mensajero y no le habléis a gritos como os habláis los unos a los otros, no sea que vuestras obras se malogren sin que os deis cuenta |