×

Pero de aquel que se arrepienta después de haber obrado injustamente, y 5:39 Español translation

Quran infoEspañolSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:39) ayat 39 in Español

5:39 Surah Al-Ma’idah ayat 39 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Al-Ma’idah ayat 39 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿فَمَن تَابَ مِنۢ بَعۡدِ ظُلۡمِهِۦ وَأَصۡلَحَ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَتُوبُ عَلَيۡهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ ﴾
[المَائدة: 39]

Pero de aquel que se arrepienta después de haber obrado injustamente, y rectifique, ciertamente, Dios aceptará su arrepentimiento: en verdad, Dios es indulgente, dispensador de gracia

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فمن تاب من بعد ظلمه وأصلح فإن الله يتوب عليه إن الله, باللغة القشتالية

﴿فمن تاب من بعد ظلمه وأصلح فإن الله يتوب عليه إن الله﴾ [المَائدة: 39]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Pero de aquel que se arrepienta despues de haber obrado injustamente, y rectifique, ciertamente, Dios aceptara su arrepentimiento: en verdad, Dios es indulgente, dispensador de gracia
Muhammad Isa Garcia
Pero a quien se arrepienta luego de cometer un delito o injusticia y enmiende, Dios lo perdonara, porque Dios es Perdonador, Misericordioso
Muhammad Isa Garcia
Pero a quien se arrepienta luego de cometer un delito o injusticia y enmiende, Dios lo perdonará, porque Dios es Perdonador, Misericordioso
Raul Gonzalez Bornez
Pero, Dios perdonara a quien, tras su mal comportamiento, se arrepienta y repare el mal que cometio. En verdad, Dios es perdonador, misericordiosisimo con los creyentes
Raul Gonzalez Bornez
Pero, Dios perdonará a quien, tras su mal comportamiento, se arrepienta y repare el mal que cometió. En verdad, Dios es perdonador, misericordiosísimo con los creyentes
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek