Quran with Español translation - Surah Al-Mujadilah ayat 6 - المُجَادلة - Page - Juz 28
﴿يَوۡمَ يَبۡعَثُهُمُ ٱللَّهُ جَمِيعٗا فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوٓاْۚ أَحۡصَىٰهُ ٱللَّهُ وَنَسُوهُۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ ﴾
[المُجَادلة: 6]
﴿يوم يبعثهم الله جميعا فينبئهم بما عملوا أحصاه الله ونسوه والله على﴾ [المُجَادلة: 6]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez el Dia que Dios resucite a todos y les haga entender realmente todo lo que hicieron [en vida]: Dios lo habra tenido [todo] en cuenta, aunque ellos [puede que] lo hayan olvidado –pues Dios es testigo de todo |
Muhammad Isa Garcia El dia que Dios los resucite a todos, les informara cuanto hicieron. Dios registro sus obras, mientras que ellos las olvidaron. Dios es testigo de todo |
Muhammad Isa Garcia El día que Dios los resucite a todos, les informará cuanto hicieron. Dios registró sus obras, mientras que ellos las olvidaron. Dios es testigo de todo |
Raul Gonzalez Bornez el dia en que Dios les resucite a todos y les informe de lo que hacian. Dios lleva la cuenta de sus obras y ellos las olvidan. Dios es testigo de todas las cosas |
Raul Gonzalez Bornez el día en que Dios les resucite a todos y les informe de lo que hacían. Dios lleva la cuenta de sus obras y ellos las olvidan. Dios es testigo de todas las cosas |