×

¿NO VES cómo esos que disimulan siempre [sus verdaderos sentimientos] dicen a 59:11 Español translation

Quran infoEspañolSurah Al-hashr ⮕ (59:11) ayat 11 in Español

59:11 Surah Al-hashr ayat 11 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Al-hashr ayat 11 - الحَشر - Page - Juz 28

﴿۞ أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ نَافَقُواْ يَقُولُونَ لِإِخۡوَٰنِهِمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَئِنۡ أُخۡرِجۡتُمۡ لَنَخۡرُجَنَّ مَعَكُمۡ وَلَا نُطِيعُ فِيكُمۡ أَحَدًا أَبَدٗا وَإِن قُوتِلۡتُمۡ لَنَنصُرَنَّكُمۡ وَٱللَّهُ يَشۡهَدُ إِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ ﴾
[الحَشر: 11]

¿NO VES cómo esos que disimulan siempre [sus verdaderos sentimientos] dicen a sus hermanos, seguidores de una revelación anterior, que niegan la verdad: “Si sois expulsados, ciertamente nos iremos con vosotros, y jamás obedeceremos a nadie en contra de vosotros; y si sois atacados, ciertamente acudiremos en vuestra ayuda.” Pero Dios es testigo de que mienten descaradamente

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألم تر إلى الذين نافقوا يقولون لإخوانهم الذين كفروا من أهل الكتاب, باللغة القشتالية

﴿ألم تر إلى الذين نافقوا يقولون لإخوانهم الذين كفروا من أهل الكتاب﴾ [الحَشر: 11]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
¿NO VES como esos que disimulan siempre [sus verdaderos sentimientos] dicen a sus hermanos, seguidores de una revelacion anterior, que niegan la verdad: “Si sois expulsados, ciertamente nos iremos con vosotros, y jamas obedeceremos a nadie en contra de vosotros; y si sois atacados, ciertamente acudiremos en vuestra ayuda.” Pero Dios es testigo de que mienten descaradamente
Muhammad Isa Garcia
¿Acaso no observas cuando los hipocritas dicen a sus hermanos de la Gente del Libro que se negaron a creer: "Si son expulsados, saldremos con ustedes, y jamas obedeceremos a nadie que los quiera danar. Y si los combaten, los socorreremos"? Dios es testigo de que mienten
Muhammad Isa Garcia
¿Acaso no observas cuando los hipócritas dicen a sus hermanos de la Gente del Libro que se negaron a creer: "Si son expulsados, saldremos con ustedes, y jamás obedeceremos a nadie que los quiera dañar. Y si los combaten, los socorreremos"? Dios es testigo de que mienten
Raul Gonzalez Bornez
¿No has visto a quienes son hipocritas diciendo a sus hermanos, aquellos que no creen de la gente de la Escritura: «Os juramos que si sois expulsados saldremos con vosotros y jamas obedeceremos a nadie en contra vuestra y si sois atacados os auxiliaremos?» Y Dios es testigo de que ellos son unos mentirosos
Raul Gonzalez Bornez
¿No has visto a quienes son hipócritas diciendo a sus hermanos, aquellos que no creen de la gente de la Escritura: «Os juramos que si sois expulsados saldremos con vosotros y jamás obedeceremos a nadie en contra vuestra y si sois atacados os auxiliaremos?» Y Dios es testigo de que ellos son unos mentirosos
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek