Quran with Kazakh translation - Surah Al-hashr ayat 11 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿۞ أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ نَافَقُواْ يَقُولُونَ لِإِخۡوَٰنِهِمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَئِنۡ أُخۡرِجۡتُمۡ لَنَخۡرُجَنَّ مَعَكُمۡ وَلَا نُطِيعُ فِيكُمۡ أَحَدًا أَبَدٗا وَإِن قُوتِلۡتُمۡ لَنَنصُرَنَّكُمۡ وَٱللَّهُ يَشۡهَدُ إِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ ﴾
[الحَشر: 11]
﴿ألم تر إلى الذين نافقوا يقولون لإخوانهم الذين كفروا من أهل الكتاب﴾ [الحَشر: 11]
Khalifah Altai (Muxammed G.S.) kormeysin be? Munafıqtar Kitap ielerinen iman keltirmegen twıstarına: "Eger jurttarınnan sıgarılsandar, sendermen birge sıgamız; senderge qarsı aste eskimge bagınbaymız. Eger sogıs bolsa, albette senderge komek etemiz" deydi. Olardın mulde swayt ekendigine Alla kwalik etedi |
Khalifah Altai (Muxammed Ğ.S.) körmeysiñ be? Munafıqtar Kitap ïelerinen ïman keltirmegen twıstarına: "Eger jurttarıñnan şığarılsañdar, sendermen birge şığamız; senderge qarsı äste eşkimge bağınbaymız. Eger soğıs bolsa, älbette senderge kömek etemiz" deydi. Olardıñ mülde swayt ekendigine Alla kwälik etedi |
Khalifah Altai Charity Foundation Munafiqtardı kormedin be, Kitap berilgen qawım qatarındagı kupirlik etwsi / imansız / bawırlarına: «Eger sender sıgarılsandar, onda biz de mindetti turde sendermen birge sıgamız. Senderge qatıstı eskimge, esqasan bagınbaymız. Eger sendermen sogıssa, albette senderge jardem beremiz», - dep aytatın. Allah olardın nagız otiriksi ekendigine kwalik beredi |
Khalifah Altai Charity Foundation Munafïqtardı körmediñ be, Kitap berilgen qawım qatarındağı küpirlik etwşi / ïmansız / bawırlarına: «Eger sender şığarılsañdar, onda biz de mindetti türde sendermen birge şığamız. Senderge qatıstı eşkimge, eşqaşan bağınbaymız. Eger sendermen soğıssa, älbette senderge järdem beremiz», - dep aytatın. Allah olardıñ nağız ötirikşi ekendigine kwälik beredi |
Khalifah Altai Charity Foundation Мұнафиқтарды көрмедің бе, Кітап берілген қауым қатарындағы күпірлік етуші / имансыз / бауырларына: «Егер сендер шығарылсаңдар, онда біз де міндетті түрде сендермен бірге шығамыз. Сендерге қатысты ешкімге, ешқашан бағынбаймыз. Егер сендермен соғысса, әлбетте сендерге жәрдем береміз», - деп айтатын. Аллаһ олардың нағыз өтірікші екендігіне куәлік береді |