×

(Мұхаммед Ғ.С.) көрмейсің бе? Мұнафықтар Кітап иелерінен иман келтірмеген туыстарына: "Егер жұрттарыңнан 59:11 Kazakh translation

Quran infoKazakhSurah Al-hashr ⮕ (59:11) ayat 11 in Kazakh

59:11 Surah Al-hashr ayat 11 in Kazakh (الكازاخستانية)

Quran with Kazakh translation - Surah Al-hashr ayat 11 - الحَشر - Page - Juz 28

﴿۞ أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ نَافَقُواْ يَقُولُونَ لِإِخۡوَٰنِهِمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَئِنۡ أُخۡرِجۡتُمۡ لَنَخۡرُجَنَّ مَعَكُمۡ وَلَا نُطِيعُ فِيكُمۡ أَحَدًا أَبَدٗا وَإِن قُوتِلۡتُمۡ لَنَنصُرَنَّكُمۡ وَٱللَّهُ يَشۡهَدُ إِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ ﴾
[الحَشر: 11]

(Мұхаммед Ғ.С.) көрмейсің бе? Мұнафықтар Кітап иелерінен иман келтірмеген туыстарына: "Егер жұрттарыңнан шығарылсаңдар, сендермен бірге шығамыз; сендерге қарсы әсте ешкімге бағынбаймыз. Егер соғыс болса, әлбетте сендерге көмек етеміз" дейді. Олардың мүлде суайт екендігіне Алла куәлік етеді

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألم تر إلى الذين نافقوا يقولون لإخوانهم الذين كفروا من أهل الكتاب, باللغة الكازاخستانية

﴿ألم تر إلى الذين نافقوا يقولون لإخوانهم الذين كفروا من أهل الكتاب﴾ [الحَشر: 11]

Khalifah Altai
(Muxammed G.S.) kormeysin be? Munafıqtar Kitap ielerinen iman keltirmegen twıstarına: "Eger jurttarınnan sıgarılsandar, sendermen birge sıgamız; senderge qarsı aste eskimge bagınbaymız. Eger sogıs bolsa, albette senderge komek etemiz" deydi. Olardın mulde swayt ekendigine Alla kwalik etedi
Khalifah Altai
(Muxammed Ğ.S.) körmeysiñ be? Munafıqtar Kitap ïelerinen ïman keltirmegen twıstarına: "Eger jurttarıñnan şığarılsañdar, sendermen birge şığamız; senderge qarsı äste eşkimge bağınbaymız. Eger soğıs bolsa, älbette senderge kömek etemiz" deydi. Olardıñ mülde swayt ekendigine Alla kwälik etedi
Khalifah Altai Charity Foundation
Munafiqtardı kormedin be, Kitap berilgen qawım qatarındagı kupirlik etwsi / imansız / bawırlarına: «Eger sender sıgarılsandar, onda biz de mindetti turde sendermen birge sıgamız. Senderge qatıstı eskimge, esqasan bagınbaymız. Eger sendermen sogıssa, albette senderge jardem beremiz», - dep aytatın. Allah olardın nagız otiriksi ekendigine kwalik beredi
Khalifah Altai Charity Foundation
Munafïqtardı körmediñ be, Kitap berilgen qawım qatarındağı küpirlik etwşi / ïmansız / bawırlarına: «Eger sender şığarılsañdar, onda biz de mindetti türde sendermen birge şığamız. Senderge qatıstı eşkimge, eşqaşan bağınbaymız. Eger sendermen soğıssa, älbette senderge järdem beremiz», - dep aytatın. Allah olardıñ nağız ötirikşi ekendigine kwälik beredi
Khalifah Altai Charity Foundation
Мұнафиқтарды көрмедің бе, Кітап берілген қауым қатарындағы күпірлік етуші / имансыз / бауырларына: «Егер сендер шығарылсаңдар, онда біз де міндетті түрде сендермен бірге шығамыз. Сендерге қатысты ешкімге, ешқашан бағынбаймыз. Егер сендермен соғысса, әлбетте сендерге жәрдем береміз», - деп айтатын. Аллаһ олардың нағыз өтірікші екендігіне куәлік береді
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek