Quran with Russian translation - Surah Al-hashr ayat 11 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿۞ أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ نَافَقُواْ يَقُولُونَ لِإِخۡوَٰنِهِمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَئِنۡ أُخۡرِجۡتُمۡ لَنَخۡرُجَنَّ مَعَكُمۡ وَلَا نُطِيعُ فِيكُمۡ أَحَدًا أَبَدٗا وَإِن قُوتِلۡتُمۡ لَنَنصُرَنَّكُمۡ وَٱللَّهُ يَشۡهَدُ إِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ ﴾
[الحَشر: 11]
﴿ألم تر إلى الذين نافقوا يقولون لإخوانهم الذين كفروا من أهل الكتاب﴾ [الحَشر: 11]
Abu Adel Разве ты не видел тех, которые стали лицемерами, как они говорят своим братьям из (числа) людей Писания, которые стали неверующими [иудеям бану ан-Надыр]: «Если вы будете изгнаны (Мухаммадом и его сподвижниками) (из ваших жилищ), то мы непременно выйдем вместе с вами (из Медины) и мы никогда и никому не подчинимся (сражаться) против вас. А если с вами будут сражаться, то мы [лицемеры] непременно поможем вам [иудеям]». И Аллах свидетельствует, что они [лицемеры] однозначно являются лжецами [обещания их ложны] |
Elmir Kuliev Razve ty ne vidish', chto litsemery govoryat svoim neveruyushchim brat'yam iz chisla lyudey Pisaniya: «Yesli vas izgonyat, to my uydem vmeste s vami i nikogda nikomu ne podchinimsya protiv vas. A yesli s vami srazyatsya, to my obyazatel'no pomozhem vam». Allakh svidetel'stvuyet o tom, chto oni yavlyayutsya lzhetsami |
Elmir Kuliev Разве ты не видишь, что лицемеры говорят своим неверующим братьям из числа людей Писания: «Если вас изгонят, то мы уйдем вместе с вами и никогда никому не подчинимся против вас. А если с вами сразятся, то мы обязательно поможем вам». Аллах свидетельствует о том, что они являются лжецами |
Gordy Semyonovich Sablukov Uzhe li ty ne obratil vnimaniya na litsemerov, kotoryye svoim brat'yam, nevernym iz rukovodstvuyushchikhsya Pisaniyem, govorili: "Da, vas prinudyat vyyti, to i my s vami vmeste vyydem. Radi vas my nikomu i nikogda ne podchinimsya, i yesli s vami budut voyevat', to my nepremenno pomozhem vam". Bog svidetel', chto oni lzhetsy |
Gordy Semyonovich Sablukov Уже ли ты не обратил внимания на лицемеров, которые своим братьям, неверным из руководствующихся Писанием, говорили: "Да, вас принудят выйти, то и мы с вами вместе выйдем. Ради вас мы никому и никогда не подчинимся, и если с вами будут воевать, то мы непременно поможем вам". Бог свидетель, что они лжецы |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Razve ty ne videl tekh, kotoryye litsemeryat, kak oni govoryat svoim brat'yam iz obladateley pisaniya, kotoryye ne uverovali: "Yesli vy budete izgnany, to my vyydem vmeste s vami i ne podchinimsya iz-za vas nikogda nikomu. Yesli s vami budut srazhat'sya, my nepremenno pomozhem vam". A Allakh svidetel'stvuyet, chto oni lzhetsy |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Разве ты не видел тех, которые лицемерят, как они говорят своим братьям из обладателей писания, которые не уверовали: "Если вы будете изгнаны, то мы выйдем вместе с вами и не подчинимся из-за вас никогда никому. Если с вами будут сражаться, мы непременно поможем вам". А Аллах свидетельствует, что они лжецы |