Quran with Español translation - Surah Al-hashr ayat 19 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ نَسُواْ ٱللَّهَ فَأَنسَىٰهُمۡ أَنفُسَهُمۡۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ ﴾
[الحَشر: 19]
﴿ولا تكونوا كالذين نسوا الله فأنساهم أنفسهم أولئك هم الفاسقون﴾ [الحَشر: 19]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez y no seais como aquellos que se olvidan de Dios, y entonces El les hace olvidarse de [lo que es bueno para] si mismos: [pues] son ellos, precisamente, los realmente depravados |
Muhammad Isa Garcia No sean como quienes se olvidaron de Dios, y Dios hizo que se olvidaran de si mismos. Esos son los perversos |
Muhammad Isa Garcia No sean como quienes se olvidaron de Dios, y Dios hizo que se olvidaran de sí mismos. Esos son los perversos |
Raul Gonzalez Bornez Y no seais como quienes olvidan a Dios y, por tanto, El hace que se olviden de sus propias almas. Esos son los transgresores |
Raul Gonzalez Bornez Y no seáis como quienes olvidan a Dios y, por tanto, Él hace que se olviden de sus propias almas. Esos son los transgresores |