×

Pero no insultéis a aquellos [seres] a los que invocan en lugar 6:108 Español translation

Quran infoEspañolSurah Al-An‘am ⮕ (6:108) ayat 108 in Español

6:108 Surah Al-An‘am ayat 108 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Al-An‘am ayat 108 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَلَا تَسُبُّواْ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ فَيَسُبُّواْ ٱللَّهَ عَدۡوَۢا بِغَيۡرِ عِلۡمٖۗ كَذَٰلِكَ زَيَّنَّا لِكُلِّ أُمَّةٍ عَمَلَهُمۡ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِم مَّرۡجِعُهُمۡ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[الأنعَام: 108]

Pero no insultéis a aquellos [seres] a los que invocan en lugar de Dios, no sea que por despecho insulten ellos a Dios, sin tener conocimiento: pues hemos hecho aparecer gratas a cada comunidad sus propias obras. En su momento, [sin embargo,] habrán de regresar a su Sustentador: y entonces Él les hará entender [realmente] todo lo que hacían

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تسبوا الذين يدعون من دون الله فيسبوا الله عدوا بغير علم, باللغة القشتالية

﴿ولا تسبوا الذين يدعون من دون الله فيسبوا الله عدوا بغير علم﴾ [الأنعَام: 108]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Pero no insulteis a aquellos [seres] a los que invocan en lugar de Dios, no sea que por despecho insulten ellos a Dios, sin tener conocimiento: pues hemos hecho aparecer gratas a cada comunidad sus propias obras. En su momento, [sin embargo,] habran de regresar a su Sustentador: y entonces El les hara entender [realmente] todo lo que hacian
Muhammad Isa Garcia
Pero no insulten a quienes son invocados en lugar de Dios, porque insultaran a Dios con hostilidad sin tener real conocimiento [acerca de lo que dicen], pues he hecho que a cada pueblo le parezcan buenas sus obras, pero finalmente todos compareceran ante su Senor, Quien les informara lo que hacian
Muhammad Isa Garcia
Pero no insulten a quienes son invocados en lugar de Dios, porque insultarán a Dios con hostilidad sin tener real conocimiento [acerca de lo que dicen], pues he hecho que a cada pueblo le parezcan buenas sus obras, pero finalmente todos comparecerán ante su Señor, Quien les informará lo que hacían
Raul Gonzalez Bornez
Y no insultes a quienes ellos invocan en lugar de Dios, para que ellos no insulten a Dios, reaccionando con hostilidad y sin conocimiento. De esta misma manera hemos embellecido a cada comunidad su proceder. Luego regresaran hacia su Senor y El les informara de lo que en realidad hacian
Raul Gonzalez Bornez
Y no insultes a quienes ellos invocan en lugar de Dios, para que ellos no insulten a Dios, reaccionando con hostilidad y sin conocimiento. De esta misma manera hemos embellecido a cada comunidad su proceder. Luego regresarán hacia su Señor y Él les informará de lo que en realidad hacían
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek