Quran with Español translation - Surah Al-An‘am ayat 107 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَآ أَشۡرَكُواْۗ وَمَا جَعَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيظٗاۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِوَكِيلٖ ﴾
[الأنعَام: 107]
﴿ولو شاء الله ما أشركوا وما جعلناك عليهم حفيظا وما أنت عليهم﴾ [الأنعَام: 107]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Aunque, si Dios lo hubiera querido, no habrian atribuido divinidad a nada junto con El; y no te hemos hecho guardian suyo, ni eres tampoco responsable de su conducta |
Muhammad Isa Garcia Si Dios hubiera querido no Le hubieran asociado nada. Pero no eres responsable de sus actos ni eres su protector |
Muhammad Isa Garcia Si Dios hubiera querido no Le hubieran asociado nada. Pero no eres responsable de sus actos ni eres su protector |
Raul Gonzalez Bornez Si Dios quisiera no adorarian a otros dioses, pero no te pusimos como responsable de sus actos, ni eres su abogado defensor |
Raul Gonzalez Bornez Si Dios quisiera no adorarían a otros dioses, pero no te pusimos como responsable de sus actos, ni eres su abogado defensor |