Quran with Español translation - Surah Al-An‘am ayat 165 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَكُمۡ خَلَٰٓئِفَ ٱلۡأَرۡضِ وَرَفَعَ بَعۡضَكُمۡ فَوۡقَ بَعۡضٖ دَرَجَٰتٖ لِّيَبۡلُوَكُمۡ فِي مَآ ءَاتَىٰكُمۡۗ إِنَّ رَبَّكَ سَرِيعُ ٱلۡعِقَابِ وَإِنَّهُۥ لَغَفُورٞ رَّحِيمُۢ ﴾
[الأنعَام: 165]
﴿وهو الذي جعلكم خلائف الأرض ورفع بعضكم فوق بعض درجات ليبلوكم في﴾ [الأنعَام: 165]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Pues, es El quien os ha hecho heredar la tierra, y entre vosotros ha elevado a algunos por encima de otros en rango, para probaros en lo que os ha dado.Ciertamente, tu Sustentador es rapido imponiendo el castigo: aunque El es en verdad indulgente, dispensador de gracia |
Muhammad Isa Garcia El es Quien los ha hecho responsables de la Tierra, y ha agraciado a unos mas que a otros para probarlos con ello. Tu Senor es rapido en castigar, pero tambien es Absolvedor, Misericordioso |
Muhammad Isa Garcia Él es Quien los ha hecho responsables de la Tierra, y ha agraciado a unos más que a otros para probarlos con ello. Tu Señor es rápido en castigar, pero también es Absolvedor, Misericordioso |
Raul Gonzalez Bornez El es Quien ha hecho de vosotros Sus representantes en la Tierra y ha elevado la dignidad de unos sobre otros, para poneros a prueba en lo que os ha dado. En verdad, tu Senor es rapido en el castigo, pero tambien es perdonador, misericordiosisimo con los creyentes |
Raul Gonzalez Bornez Él es Quien ha hecho de vosotros Sus representantes en la Tierra y ha elevado la dignidad de unos sobre otros, para poneros a prueba en lo que os ha dado. En verdad, tu Señor es rápido en el castigo, pero también es perdonador, misericordiosísimo con los creyentes |