×

Se lo impiden a otros y se apartan de ello: pero sólo 6:26 Español translation

Quran infoEspañolSurah Al-An‘am ⮕ (6:26) ayat 26 in Español

6:26 Surah Al-An‘am ayat 26 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Al-An‘am ayat 26 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَهُمۡ يَنۡهَوۡنَ عَنۡهُ وَيَنۡـَٔوۡنَ عَنۡهُۖ وَإِن يُهۡلِكُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡ وَمَا يَشۡعُرُونَ ﴾
[الأنعَام: 26]

Se lo impiden a otros y se apartan de ello: pero sólo se están destruyendo a sí mismos, y no se dan cuenta

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وهم ينهون عنه وينأون عنه وإن يهلكون إلا أنفسهم وما يشعرون, باللغة القشتالية

﴿وهم ينهون عنه وينأون عنه وإن يهلكون إلا أنفسهم وما يشعرون﴾ [الأنعَام: 26]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Se lo impiden a otros y se apartan de ello: pero solo se estan destruyendo a si mismos, y no se dan cuenta
Muhammad Isa Garcia
Le prohiben a la gente [seguir el mensaje] y se apartan ellos mismos, pero sin darse cuenta solo se perjudican a si mismos
Muhammad Isa Garcia
Le prohíben a la gente [seguir el mensaje] y se apartan ellos mismos, pero sin darse cuenta solo se perjudican a sí mismos
Raul Gonzalez Bornez
Apartan de el y ellos mismos se alejan. Asi solo se destruyen a si mismos, pero no se dan cuenta
Raul Gonzalez Bornez
Apartan de él y ellos mismos se alejan. Así sólo se destruyen a sí mismos, pero no se dan cuenta
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek