×

Si consiguieran venceros, seguirían [aún] siendo enemigos vuestros, y alargarían sus manos 60:2 Español translation

Quran infoEspañolSurah Al-Mumtahanah ⮕ (60:2) ayat 2 in Español

60:2 Surah Al-Mumtahanah ayat 2 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Al-Mumtahanah ayat 2 - المُمتَحنَة - Page - Juz 28

﴿إِن يَثۡقَفُوكُمۡ يَكُونُواْ لَكُمۡ أَعۡدَآءٗ وَيَبۡسُطُوٓاْ إِلَيۡكُمۡ أَيۡدِيَهُمۡ وَأَلۡسِنَتَهُم بِٱلسُّوٓءِ وَوَدُّواْ لَوۡ تَكۡفُرُونَ ﴾
[المُمتَحنَة: 2]

Si consiguieran venceros, seguirían [aún] siendo enemigos vuestros, y alargarían sus manos y sus lenguas contra vosotros para haceros daño: porque desean que vosotros [también] neguéis la verdad

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن يثقفوكم يكونوا لكم أعداء ويبسطوا إليكم أيديهم وألسنتهم بالسوء وودوا لو, باللغة القشتالية

﴿إن يثقفوكم يكونوا لكم أعداء ويبسطوا إليكم أيديهم وألسنتهم بالسوء وودوا لو﴾ [المُمتَحنَة: 2]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Si consiguieran venceros, seguirian [aun] siendo enemigos vuestros, y alargarian sus manos y sus lenguas contra vosotros para haceros dano: porque desean que vosotros [tambien] negueis la verdad
Muhammad Isa Garcia
Si ellos tuvieran dominio sobre ustedes, les mostrarian su verdadera enemistad maltratandolos fisica y verbalmente. Ellos querrian que ustedes dejaran de creer [en el Islam]
Muhammad Isa Garcia
Si ellos tuvieran dominio sobre ustedes, les mostrarían su verdadera enemistad maltratándolos física y verbalmente. Ellos querrían que ustedes dejaran de creer [en el Islam]
Raul Gonzalez Bornez
Si tienen mas poder que vosotros, seran vuestros enemigos y os maltrataran de palabra y obra y querran que dejeis de tener fe
Raul Gonzalez Bornez
Si tienen más poder que vosotros, serán vuestros enemigos y os maltratarán de palabra y obra y querrán que dejéis de tener fe
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek