Quran with Español translation - Surah Al-Munafiqun ayat 2 - المُنَافِقُونَ - Page - Juz 28
﴿ٱتَّخَذُوٓاْ أَيۡمَٰنَهُمۡ جُنَّةٗ فَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۚ إِنَّهُمۡ سَآءَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[المُنَافِقُونَ: 2]
﴿اتخذوا أيمانهم جنة فصدوا عن سبيل الله إنهم ساء ما كانوا يعملون﴾ [المُنَافِقُونَ: 2]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Han hecho de sus juramentos una pantalla [para su falsedad], y apartan asi a otros del camino de Dios. Malo, en verdad, es lo que suelen hacer |
Muhammad Isa Garcia [Los hipocritas] se escudan en sus juramentos para apartar [a algunas personas] del sendero de Dios. ¡Que pesimo es lo que hacen |
Muhammad Isa Garcia [Los hipócritas] se escudan en sus juramentos para apartar [a algunas personas] del sendero de Dios. ¡Qué pésimo es lo que hacen |
Raul Gonzalez Bornez Han tomado sus promesas como escudo e impiden el acceso a la senda de Dios. En verdad, ¡Que malo es lo que han estado haciendo |
Raul Gonzalez Bornez Han tomado sus promesas como escudo e impiden el acceso a la senda de Dios. En verdad, ¡Qué malo es lo que han estado haciendo |