×

Ils prennent leurs serments pour bouclier et obstruent le chemin d’Allah. Quelles 63:2 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Munafiqun ⮕ (63:2) ayat 2 in French

63:2 Surah Al-Munafiqun ayat 2 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Munafiqun ayat 2 - المُنَافِقُونَ - Page - Juz 28

﴿ٱتَّخَذُوٓاْ أَيۡمَٰنَهُمۡ جُنَّةٗ فَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۚ إِنَّهُمۡ سَآءَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[المُنَافِقُونَ: 2]

Ils prennent leurs serments pour bouclier et obstruent le chemin d’Allah. Quelles mauvaises choses que ce qu’ils faisaient

❮ Previous Next ❯

ترجمة: اتخذوا أيمانهم جنة فصدوا عن سبيل الله إنهم ساء ما كانوا يعملون, باللغة الفرنسية

﴿اتخذوا أيمانهم جنة فصدوا عن سبيل الله إنهم ساء ما كانوا يعملون﴾ [المُنَافِقُونَ: 2]

Islamic Foundation
Ils ont pris leur serment comme bouclier protecteur, et ont repousse (les autres) loin du chemin d’Allah. Comme etaient detestables les choses qu’ils faisaient
Islamic Foundation
Ils ont pris leur serment comme bouclier protecteur, et ont repoussé (les autres) loin du chemin d’Allah. Comme étaient détestables les choses qu’ils faisaient
Muhammad Hameedullah
Ils prennent leurs serments pour bouclier et obstruent le chemin d’Allah. Quelles mauvaises choses que ce qu’ils faisaient
Muhammad Hamidullah
Ils prennent leurs serments pour bouclier et obstruent le chemin d'Allah. Quelles mauvaises choses que ce qu'ils faisaient
Muhammad Hamidullah
Ils prennent leurs serments pour bouclier et obstruent le chemin d'Allah. Quelles mauvaises choses que ce qu'ils faisaient
Rashid Maash
S’abritant derriere leurs serments, ils detournent les hommes de la voie d’Allah. Odieux comportement que le leur
Rashid Maash
S’abritant derrière leurs serments, ils détournent les hommes de la voie d’Allah. Odieux comportement que le leur
Shahnaz Saidi Benbetka
Ils utilisent leurs (faux) serments comme une facade, et s’ecartent de la Voie de Dieu. Une bien mauvaise conduite que la leur
Shahnaz Saidi Benbetka
Ils utilisent leurs (faux) serments comme une façade, et s’écartent de la Voie de Dieu. Une bien mauvaise conduite que la leur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek