×

Ei si-au luat juramintele drept pavaza si s-au indepartat de la calea 63:2 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-Munafiqun ⮕ (63:2) ayat 2 in Russian

63:2 Surah Al-Munafiqun ayat 2 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-Munafiqun ayat 2 - المُنَافِقُونَ - Page - Juz 28

﴿ٱتَّخَذُوٓاْ أَيۡمَٰنَهُمۡ جُنَّةٗ فَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۚ إِنَّهُمۡ سَآءَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[المُنَافِقُونَ: 2]

Ei si-au luat juramintele drept pavaza si s-au indepartat de la calea lui Dumnezeu. Rau au facut ceea ce-au facut

❮ Previous Next ❯

ترجمة: اتخذوا أيمانهم جنة فصدوا عن سبيل الله إنهم ساء ما كانوا يعملون, باللغة الروسية

﴿اتخذوا أيمانهم جنة فصدوا عن سبيل الله إنهم ساء ما كانوا يعملون﴾ [المُنَافِقُونَ: 2]

Abu Adel
Они [лицемеры] взяли клятвы свои прикрытием (которым защищаются от упрека и наказания) и отклонили (себя и других людей) от пути Аллаха. Поистине, они (такие, что) плохо то, что они делают
Elmir Kuliev
Oni sdelali svoi klyatvy shchitom i sbili drugikh s puti Allakha. Voistinu, skverno to, chto oni sovershayut
Elmir Kuliev
Они сделали свои клятвы щитом и сбили других с пути Аллаха. Воистину, скверно то, что они совершают
Gordy Semyonovich Sablukov
Oni svoimi klyatvami, kak shchitom, prikryvayut sebya i otklonyayutsya ot puti Bozhiya. Kak khudy dela ikh
Gordy Semyonovich Sablukov
Они своими клятвами, как щитом, прикрывают себя и отклоняются от пути Божия. Как худы дела их
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Oni obratili svoi klyatvy v shchit i otklonilis' ot puti Allakha. Poistine, skverno to, chto oni delayut
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Они обратили свои клятвы в щит и отклонились от пути Аллаха. Поистине, скверно то, что они делают
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek