Quran with Español translation - Surah Al-Qalam ayat 12 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ ﴾
[القَلَم: 12]
﴿مناع للخير معتد أثيم﴾ [القَلَم: 12]
| Muhammad Asad Abdurrasak Perez el represor del bien, [o] el agresor perverso |
| Muhammad Isa Garcia a quien se niega a hacer el bien, al transgresor, al pecador |
| Muhammad Isa Garcia a quien se niega a hacer el bien, al transgresor, al pecador |
| Raul Gonzalez Bornez que impide el bien, es trasgresor y un gran malhechor |
| Raul Gonzalez Bornez que impide el bien, es trasgresor y un gran malhechor |