Quran with Urdu translation - Surah Al-Qalam ayat 12 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ ﴾
[القَلَم: 12]
﴿مناع للخير معتد أثيم﴾ [القَلَم: 12]
Abul Ala Maududi Bhalayi se rokta hai , zulm-o-zyadti mein hadd se guzar janey wala hai, sakht badh-amal hai , jafa-kaar hai |
Ahmed Ali نیکی سے روکنے والا حد سے بڑھاہوا گناہگار ہے |
Fateh Muhammad Jalandhry مال میں بخل کرنے والا حد سے بڑھا ہوا بدکار |
Mahmood Ul Hassan بھلے کام سے روکے حد سے بڑھے بڑا گنہگار |
Muhammad Hussain Najafi کارِ خیر سے بڑا منع کرنے والا، حد سے بڑھنے والا (اور) بڑا گنہگار ہے۔ |