Quran with Español translation - Surah Al-Qalam ayat 32 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبۡدِلَنَا خَيۡرٗا مِّنۡهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ ﴾
[القَلَم: 32]
﴿عسى ربنا أن يبدلنا خيرا منها إنا إلى ربنا راغبون﴾ [القَلَم: 32]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez [Pero,] puede que nuestro Sustentador nos de en su lugar algo mejor: ¡pues, realmente, nos volvemos a nuestro Sustentador con esperanza!” |
Muhammad Isa Garcia Puede que nuestro Senor nos conceda algo mejor, regresemos a nuestro Senor con esperanza |
Muhammad Isa Garcia Puede que nuestro Señor nos conceda algo mejor, regresemos a nuestro Señor con esperanza |
Raul Gonzalez Bornez Puede que nuestro Senor nos de a cambio algo mejor que el. En verdad, nos hemos vuelto a nuestro Senor completamente.» |
Raul Gonzalez Bornez Puede que nuestro Señor nos dé a cambio algo mejor que él. En verdad, nos hemos vuelto a nuestro Señor completamente.» |