×

Y FRANQUEAMOS a los hijos de Israel la travesía del mar; y 7:138 Español translation

Quran infoEspañolSurah Al-A‘raf ⮕ (7:138) ayat 138 in Español

7:138 Surah Al-A‘raf ayat 138 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Al-A‘raf ayat 138 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَجَٰوَزۡنَا بِبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱلۡبَحۡرَ فَأَتَوۡاْ عَلَىٰ قَوۡمٖ يَعۡكُفُونَ عَلَىٰٓ أَصۡنَامٖ لَّهُمۡۚ قَالُواْ يَٰمُوسَى ٱجۡعَل لَّنَآ إِلَٰهٗا كَمَا لَهُمۡ ءَالِهَةٞۚ قَالَ إِنَّكُمۡ قَوۡمٞ تَجۡهَلُونَ ﴾
[الأعرَاف: 138]

Y FRANQUEAMOS a los hijos de Israel la travesía del mar; y luego se encontraron con un pueblo entregado a la adoración de sus ídolos. Dijeron [los hijos de Israel]: “¡Moisés, danos un dios, como ellos tienen dioses!”Respondió: “¡En verdad, sois un pueblo sin discriminación [entre el bien y el mal]

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وجاوزنا ببني إسرائيل البحر فأتوا على قوم يعكفون على أصنام لهم قالوا, باللغة القشتالية

﴿وجاوزنا ببني إسرائيل البحر فأتوا على قوم يعكفون على أصنام لهم قالوا﴾ [الأعرَاف: 138]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Y FRANQUEAMOS a los hijos de Israel la travesia del mar; y luego se encontraron con un pueblo entregado a la adoracion de sus idolos. Dijeron [los hijos de Israel]: “¡Moises, danos un dios, como ellos tienen dioses!”Respondio: “¡En verdad, sois un pueblo sin discriminacion [entre el bien y el mal]
Muhammad Isa Garcia
Hice que los Hijos de Israel cruzaran el mar, pero cuando llegaron a un pueblo que se prosternaba ante los idolos dijeron: "¡Oh, Moises! Queremos que nos hagas un idolo similar a los que tienen ellos". Dijo [Moises]: "Ustedes son gente ignorante
Muhammad Isa Garcia
Hice que los Hijos de Israel cruzaran el mar, pero cuando llegaron a un pueblo que se prosternaba ante los ídolos dijeron: "¡Oh, Moisés! Queremos que nos hagas un ídolo similar a los que tienen ellos". Dijo [Moisés]: "Ustedes son gente ignorante
Raul Gonzalez Bornez
E hicimos que los Hijos de Israel cruzasen el mar y llegasen junto a una gente que rendia pleitesia a unos idolos que poseian. Dijeron: «¡Oh, Moises! ¡Traenos un dios semejante a los dioses que ellos tienen!» Dijo (Moises): «¡En verdad, sois un pueblo ignorante
Raul Gonzalez Bornez
E hicimos que los Hijos de Israel cruzasen el mar y llegasen junto a una gente que rendía pleitesía a unos ídolos que poseían. Dijeron: «¡Oh, Moisés! ¡Tráenos un dios semejante a los dioses que ellos tienen!» Dijo (Moisés): «¡En verdad, sois un pueblo ignorante
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek