Quran with Español translation - Surah Al-A‘raf ayat 31 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿۞ يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ خُذُواْ زِينَتَكُمۡ عِندَ كُلِّ مَسۡجِدٖ وَكُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ وَلَا تُسۡرِفُوٓاْۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ ﴾
[الأعرَاف: 31]
﴿يابني آدم خذوا زينتكم عند كل مسجد وكلوا واشربوا ولا تسرفوا إنه﴾ [الأعرَاف: 31]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez ¡OH HIJOS de Adan! ¡Embelleced vuestro aspecto para cualquier acto de adoracion, y comed y bebed [con libertad], pero no derrocheis: en verdad, El no ama a los derrochadores |
Muhammad Isa Garcia ¡Oh, hijos de Adan! Vistan con elegancia cuando acudan a las mezquitas. Coman y beban con mesura, porque Dios no ama a los derrochadores |
Muhammad Isa Garcia ¡Oh, hijos de Adán! Vistan con elegancia cuando acudan a las mezquitas. Coman y beban con mesura, porque Dios no ama a los derrochadores |
Raul Gonzalez Bornez ¡Oh, hijos de Adan! Poneos vuestros adornos cada vez que receis, y comed y bebed, pero sin excesos, pues a El no le agradan quienes se extralimitan |
Raul Gonzalez Bornez ¡Oh, hijos de Adán! Poneos vuestros adornos cada vez que recéis, y comed y bebed, pero sin excesos, pues a Él no le agradan quienes se extralimitan |