Quran with Español translation - Surah Al-A‘raf ayat 4 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَكَم مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَا فَجَآءَهَا بَأۡسُنَا بَيَٰتًا أَوۡ هُمۡ قَآئِلُونَ ﴾
[الأعرَاف: 4]
﴿وكم من قرية أهلكناها فجاءها بأسنا بياتا أو هم قائلون﴾ [الأعرَاف: 4]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Y ¡cuantas comunidades [rebeldes] hemos destruido, a las que les sobrevino Nuestra furia durante la noche, o mientras dormian la siesta |
Muhammad Isa Garcia Cuantas ciudades he destruido [en el pasado]. Mi castigo los azoto sorpresivamente mientras dormian por la noche o durante la siesta |
Muhammad Isa Garcia Cuántas ciudades he destruido [en el pasado]. Mi castigo los azotó sorpresivamente mientras dormían por la noche o durante la siesta |
Raul Gonzalez Bornez ¡Cuantas ciudades hemos destruido! ¡Nuestro castigo llego a ellas en la noche o mientras dormian la siesta |
Raul Gonzalez Bornez ¡Cuántas ciudades hemos destruido! ¡Nuestro castigo llegó a ellas en la noche o mientras dormían la siesta |