×

तथा बहुत सी बस्तियाँ हैं, जिन्हें हमने ध्वस्त कर दिया है, उनपर 7:4 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-A‘raf ⮕ (7:4) ayat 4 in Hindi

7:4 Surah Al-A‘raf ayat 4 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-A‘raf ayat 4 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿وَكَم مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَا فَجَآءَهَا بَأۡسُنَا بَيَٰتًا أَوۡ هُمۡ قَآئِلُونَ ﴾
[الأعرَاف: 4]

तथा बहुत सी बस्तियाँ हैं, जिन्हें हमने ध्वस्त कर दिया है, उनपर हमारा प्रकोप अकस्मात रात्रि में आया या जब वे दोपहर के समय आराम कर रहे थे।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكم من قرية أهلكناها فجاءها بأسنا بياتا أو هم قائلون, باللغة الهندية

﴿وكم من قرية أهلكناها فجاءها بأسنا بياتا أو هم قائلون﴾ [الأعرَاف: 4]

Maulana Azizul Haque Al Umari
tatha bahut see bastiyaan hain, jinhen hamane dhvast kar diya hai, unapar hamaara prakop akasmaat raatri mein aaya ya jab ve dopahar ke samay aaraam kar rahe the
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
kitanee hee bastiyaan theen, jinhen hamane vinashtam kar diya. unapar hamaaree yaatana raat ko sote samay aa pahunchee ya (din-dahaad) aaee, jabaki ve dopahar mein vishraam kar rahe the
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
कितनी ही बस्तियाँ थीं, जिन्हें हमने विनष्टम कर दिया। उनपर हमारी यातना रात को सोते समय आ पहुँची या (दिन-दहाड़) आई, जबकि वे दोपहर में विश्राम कर रहे थे
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
tum log bahut hee kam naseehat qubool karate ho aur kya (tumhen) khabar nahin ki aisee bahut see bastiyaan hain jinhen hamane halaak kar daala to hamaara azaab (aise vakt) aa pahucha
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
तुम लोग बहुत ही कम नसीहत क़ुबूल करते हो और क्या (तुम्हें) ख़बर नहीं कि ऐसी बहुत सी बस्तियाँ हैं जिन्हें हमने हलाक कर डाला तो हमारा अज़ाब (ऐसे वक्त) आ पहुचा
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek