×

EN VERDAD, vuestro Sustentador es Dios, que ha creado los cielos y 7:54 Español translation

Quran infoEspañolSurah Al-A‘raf ⮕ (7:54) ayat 54 in Español

7:54 Surah Al-A‘raf ayat 54 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Al-A‘raf ayat 54 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿إِنَّ رَبَّكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ يُغۡشِي ٱلَّيۡلَ ٱلنَّهَارَ يَطۡلُبُهُۥ حَثِيثٗا وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ وَٱلنُّجُومَ مُسَخَّرَٰتِۭ بِأَمۡرِهِۦٓۗ أَلَا لَهُ ٱلۡخَلۡقُ وَٱلۡأَمۡرُۗ تَبَارَكَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الأعرَاف: 54]

EN VERDAD, vuestro Sustentador es Dios, que ha creado los cielos y la tierra en seis eras, y está asentado sobre el trono de Su omnipotencia. Cubre el día con la noche, que le sigue rápidamente; con el sol, la luna y las estrellas sujetos a Su mandato: ¡en verdad, Suyos son por entero la creación y el mandato. Bendito sea Dios, el Sustentador de todos los mundos

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن ربكم الله الذي خلق السموات والأرض في ستة أيام ثم استوى, باللغة القشتالية

﴿إن ربكم الله الذي خلق السموات والأرض في ستة أيام ثم استوى﴾ [الأعرَاف: 54]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
EN VERDAD, vuestro Sustentador es Dios, que ha creado los cielos y la tierra en seis eras, y esta asentado sobre el trono de Su omnipotencia. Cubre el dia con la noche, que le sigue rapidamente; con el sol, la luna y las estrellas sujetos a Su mandato: ¡en verdad, Suyos son por entero la creacion y el mandato. Bendito sea Dios, el Sustentador de todos los mundos
Muhammad Isa Garcia
Su Senor es Dios, Quien creo los cielos y la Tierra en seis eras, y luego se establecio sobre el Trono. Hace que la noche y el dia se sucedan. Creo el Sol, la Luna y las estrellas sometiendolas a Su voluntad. ¿Acaso no Le pertenece la creacion y El es Quien dictamina las ordenes segun El quiere? ¡Bendito sea Dios, Senor del universo
Muhammad Isa Garcia
Su Señor es Dios, Quien creó los cielos y la Tierra en seis eras, y luego se estableció sobre el Trono. Hace que la noche y el día se sucedan. Creó el Sol, la Luna y las estrellas sometiéndolas a Su voluntad. ¿Acaso no Le pertenece la creación y Él es Quien dictamina las órdenes según Él quiere? ¡Bendito sea Dios, Señor del universo
Raul Gonzalez Bornez
En verdad, vuestro Senor es Dios, Quien creo los cielos y la Tierra en seis dias y despues se instalo en el Trono. Hace que la noche cubra al dia, al cual sigue con premura. Y (creo) el Sol, la Luna y las estrellas, todos ellos obedientes a Su orden. ¿Acaso no pertenecen a El la Creacion y el imperativo creador? ¡Bendito sea Dios, Senor del Universo
Raul Gonzalez Bornez
En verdad, vuestro Señor es Dios, Quien creó los cielos y la Tierra en seis días y después se instaló en el Trono. Hace que la noche cubra al día, al cual sigue con premura. Y (creó) el Sol, la Luna y las estrellas, todos ellos obedientes a Su orden. ¿Acaso no pertenecen a Él la Creación y el imperativo creador? ¡Bendito sea Dios, Señor del Universo
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek