Quran with Español translation - Surah Al-Jinn ayat 28 - الجِن - Page - Juz 29
﴿لِّيَعۡلَمَ أَن قَدۡ أَبۡلَغُواْ رِسَٰلَٰتِ رَبِّهِمۡ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيۡهِمۡ وَأَحۡصَىٰ كُلَّ شَيۡءٍ عَدَدَۢا ﴾
[الجِن: 28]
﴿ليعلم أن قد أبلغوا رسالات ربهم وأحاط بما لديهم وأحصى كل شيء﴾ [الجِن: 28]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez para que El tenga constancia de que, realmente, son [solo] los mensajes de su Sustentador lo que estos [enviados] transmiten: pues El abarca [con Su conocimiento] todo lo que tienen [que decir], y lleva cuenta exacta de todo [cuanto existe] |
Muhammad Isa Garcia para cerciorarse que ha transmitido los Mensajes de su Senor. El tiene completo conocimiento de todo cuanto les sucede y lleva la cuenta exacta de todo |
Muhammad Isa Garcia para cerciorarse que ha transmitido los Mensajes de su Señor. Él tiene completo conocimiento de todo cuanto les sucede y lleva la cuenta exacta de todo |
Raul Gonzalez Bornez para saber que, con seguridad, han transmitido los mensajes de Su senor. El abarca todo lo que tiene que ver con ellos y lleva cuenta de todo.» |
Raul Gonzalez Bornez para saber que, con seguridad, han transmitido los mensajes de Su señor. Él abarca todo lo que tiene que ver con ellos y lleva cuenta de todo.» |