Quran with Español translation - Surah Al-Anfal ayat 29 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن تَتَّقُواْ ٱللَّهَ يَجۡعَل لَّكُمۡ فُرۡقَانٗا وَيُكَفِّرۡ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۗ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ ﴾
[الأنفَال: 29]
﴿ياأيها الذين آمنوا إن تتقوا الله يجعل لكم فرقانا ويكفر عنكم سيئاتكم﴾ [الأنفَال: 29]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez ¡Oh vosotros que habeis llegado a creer! Si os manteneis conscientes de Dios, El os dara un criterio por el que discernir lo verdadero de la falso, borrara vuestras malas acciones y os perdonara: pues Dios posee una generosidad infinita |
Muhammad Isa Garcia ¡Oh, creyentes! Si tienen temor de Dios, El les concedera el criterio, perdonara sus faltas y aceptara su arrepentimiento. Dios es el dueno de un favor inmenso |
Muhammad Isa Garcia ¡Oh, creyentes! Si tienen temor de Dios, Él les concederá el criterio, perdonará sus faltas y aceptará su arrepentimiento. Dios es el dueño de un favor inmenso |
Raul Gonzalez Bornez ¡Oh, los que creeis! Si sois temerosos de Dios, El os otorgara criterio, ocultara vuestros defectos y os perdonara, pues Dios es el Dueno del Favor Inmenso |
Raul Gonzalez Bornez ¡Oh, los que creéis! Si sois temerosos de Dios, Él os otorgará criterio, ocultará vuestros defectos y os perdonará, pues Dios es el Dueño del Favor Inmenso |