×

Pero Dios no iba a castigarles estando tú [Oh Profeta] en medio 8:33 Español translation

Quran infoEspañolSurah Al-Anfal ⮕ (8:33) ayat 33 in Español

8:33 Surah Al-Anfal ayat 33 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Al-Anfal ayat 33 - الأنفَال - Page - Juz 9

﴿وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُعَذِّبَهُمۡ وَأَنتَ فِيهِمۡۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ مُعَذِّبَهُمۡ وَهُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ ﴾
[الأنفَال: 33]

Pero Dios no iba a castigarles estando tú [Oh Profeta] en medio de ellos, ni iba a castigarles cuando [podían aún] haber pedido perdón

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما كان الله ليعذبهم وأنت فيهم وما كان الله معذبهم وهم يستغفرون, باللغة القشتالية

﴿وما كان الله ليعذبهم وأنت فيهم وما كان الله معذبهم وهم يستغفرون﴾ [الأنفَال: 33]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Pero Dios no iba a castigarles estando tu [Oh Profeta] en medio de ellos, ni iba a castigarles cuando [podian aun] haber pedido perdon
Muhammad Isa Garcia
Pero Dios nunca los castigaria estando tu [¡oh, Mujammad!] entre ellos, ni tampoco mientras haya quienes Le pidan perdon
Muhammad Isa Garcia
Pero Dios nunca los castigaría estando tú [¡oh, Mujámmad!] entre ellos, ni tampoco mientras haya quienes Le pidan perdón
Raul Gonzalez Bornez
Pero Dios no les castigara mientras tu estes entre ellos, ni les castigara mientras le pidan perdon
Raul Gonzalez Bornez
Pero Dios no les castigará mientras tú estés entre ellos, ni les castigará mientras le pidan perdón
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek