×

Así pues, preparad contra ellos todas las fuerzas y caballos de batalla 8:60 Español translation

Quran infoEspañolSurah Al-Anfal ⮕ (8:60) ayat 60 in Español

8:60 Surah Al-Anfal ayat 60 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Al-Anfal ayat 60 - الأنفَال - Page - Juz 10

﴿وَأَعِدُّواْ لَهُم مَّا ٱسۡتَطَعۡتُم مِّن قُوَّةٖ وَمِن رِّبَاطِ ٱلۡخَيۡلِ تُرۡهِبُونَ بِهِۦ عَدُوَّ ٱللَّهِ وَعَدُوَّكُمۡ وَءَاخَرِينَ مِن دُونِهِمۡ لَا تَعۡلَمُونَهُمُ ٱللَّهُ يَعۡلَمُهُمۡۚ وَمَا تُنفِقُواْ مِن شَيۡءٖ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ يُوَفَّ إِلَيۡكُمۡ وَأَنتُمۡ لَا تُظۡلَمُونَ ﴾
[الأنفَال: 60]

Así pues, preparad contra ellos todas las fuerzas y caballos de batalla que podáis reunir, para desalentar con ello a los enemigos de Dios, que son también enemigos vuestros, y a otros aparte de ellos que no conocéis, [pero que] Dios si conoce; y cualquier bien que gastéis por la causa de Dios os será devuelto cumplidamente, y no se os hará injusticia

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأعدوا لهم ما استطعتم من قوة ومن رباط الخيل ترهبون به عدو, باللغة القشتالية

﴿وأعدوا لهم ما استطعتم من قوة ومن رباط الخيل ترهبون به عدو﴾ [الأنفَال: 60]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Asi pues, preparad contra ellos todas las fuerzas y caballos de batalla que podais reunir, para desalentar con ello a los enemigos de Dios, que son tambien enemigos vuestros, y a otros aparte de ellos que no conoceis, [pero que] Dios si conoce; y cualquier bien que gasteis por la causa de Dios os sera devuelto cumplidamente, y no se os hara injusticia
Muhammad Isa Garcia
Preparen contra ellos cuanto puedan de fuerzas [de combate] y caballeria, para que asi amedrenten a los enemigos de Dios que tambien son los suyos, y a otros enemigos que aun no conocen, pero Dios los conoce bien. Sepan que aquello con lo que contribuyan en la causa de Dios les sera recompensado generosamente, y no seran jamas tratados injustamente
Muhammad Isa Garcia
Preparen contra ellos cuanto puedan de fuerzas [de combate] y caballería, para que así amedrenten a los enemigos de Dios que también son los suyos, y a otros enemigos que aún no conocen, pero Dios los conoce bien. Sepan que aquello con lo que contribuyan en la causa de Dios les será recompensado generosamente, y no serán jamás tratados injustamente
Raul Gonzalez Bornez
Y preparad contra ellos toda la fuerza que podais y caballeria, para intimidar con ella a los enemigos de Dios y enemigos vuestros y a otros que no son ellos, a los que no conoceis pero a quienes Dios conoce. Y lo que gasteis por la causa de Dios os sera devuelto y no sereis oprimidos
Raul Gonzalez Bornez
Y preparad contra ellos toda la fuerza que podáis y caballería, para intimidar con ella a los enemigos de Dios y enemigos vuestros y a otros que no son ellos, a los que no conocéis pero a quienes Dios conoce. Y lo que gastéis por la causa de Dios os será devuelto y no seréis oprimidos
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek