×

[Algunos de] los hipócritas temen que sea revelado un [nuevo] sura [como 9:64 Español translation

Quran infoEspañolSurah At-Taubah ⮕ (9:64) ayat 64 in Español

9:64 Surah At-Taubah ayat 64 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah At-Taubah ayat 64 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿يَحۡذَرُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ أَن تُنَزَّلَ عَلَيۡهِمۡ سُورَةٞ تُنَبِّئُهُم بِمَا فِي قُلُوبِهِمۡۚ قُلِ ٱسۡتَهۡزِءُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ مُخۡرِجٞ مَّا تَحۡذَرُونَ ﴾
[التوبَة: 64]

[Algunos de] los hipócritas temen que sea revelado un [nuevo] sura [como prueba] contra ellos, que les haga entender lo que hay [realmente] en sus corazones.Di: “¡Seguid burlándoos, que, ciertamente, Dios divulgará eso que tanto teméis!”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يحذر المنافقون أن تنـزل عليهم سورة تنبئهم بما في قلوبهم قل استهزئوا, باللغة القشتالية

﴿يحذر المنافقون أن تنـزل عليهم سورة تنبئهم بما في قلوبهم قل استهزئوا﴾ [التوبَة: 64]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
[Algunos de] los hipocritas temen que sea revelado un [nuevo] sura [como prueba] contra ellos, que les haga entender lo que hay [realmente] en sus corazones.Di: “¡Seguid burlandoos, que, ciertamente, Dios divulgara eso que tanto temeis!”
Muhammad Isa Garcia
Los hipocritas temian que un capitulo [del Coran] como este fuera revelado y pusiera en evidencia lo que [realmente] hay en sus corazones. Diles [¡oh, Mujammad!]: "Burlense [de la religion], que Dios pondra al descubierto lo que tanto temen
Muhammad Isa Garcia
Los hipócritas temían que un capítulo [del Corán] como este fuera revelado y pusiera en evidencia lo que [realmente] hay en sus corazones. Diles [¡oh, Mujámmad!]: "Búrlense [de la religión], que Dios pondrá al descubierto lo que tanto temen
Raul Gonzalez Bornez
Los hipocritas temen que descienda para ellos un capitulo que les informe de lo que hay en sus corazones. Di: «Burlaos, que, en verdad, Dios hara que se manifieste aquello que os atemoriza.»
Raul Gonzalez Bornez
Los hipócritas temen que descienda para ellos un capítulo que les informe de lo que hay en sus corazones. Di: «Burlaos, que, en verdad, Dios hará que se manifieste aquello que os atemoriza.»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek