Quran with Farsi translation - Surah Hud ayat 1 - هُود - Page - Juz 11
﴿الٓرۚ كِتَٰبٌ أُحۡكِمَتۡ ءَايَٰتُهُۥ ثُمَّ فُصِّلَتۡ مِن لَّدُنۡ حَكِيمٍ خَبِيرٍ ﴾ 
[هُود: 1]
﴿الر كتاب أحكمت آياته ثم فصلت من لدن حكيم خبير﴾ [هُود: 1]
| Mahdi Elahi Ghomshei الر (اسرار این حرف نزد خدا و رسول است)، این قرآن کتابی است دارای آیاتی محکم که از جانب خدایی حکیم و آگاه به تفصیل و بسیار روشن بیان گردیده است | 
| Mohammad Kazem Moezzi کتابی است که استوار شد آیتهای آن و سپس تفصیل داده شده است از نزد حکیمی دانا | 
| Mohammad Mahdi Fooladvand الف، لام، راء. كتابى است كه آيات آن استحكام يافته، سپس از جانب حكيمى آگاه، به روشنى بيان شده است | 
| Mohammad Sadeqi Tehrani الر. (بگو:) «(این) کتابی است که آیات آن استحکام یافته، سپس از جانب حکیمی آگاه، مفصل و جداسازی شده است (تا)» | 
| Mohsen Gharaati الف، لام، را. [قرآن،] كتابى كه آیات آن استوار گشته، آنگاه از جانب حكیمى آگاه، شرح و تفصیل داده شده است | 
| Naser Makarem Shirazi الر، این کتابی است که آیاتش استحکام یافته؛ سپس تشریح شده و از نزد خداوند حکیم و آگاه (نازل گردیده) است | 
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi الف، لام، را. [اين] كتابى است كه آيتهاى آن از نزد دانايى با حكمت و آگاه استوار و پايدار گشته- كه به كتابى ديگر منسوخ نشود- و آنگاه به تفصيل بيان شده است، |