Quran with Farsi translation - Surah Hud ayat 104 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَمَا نُؤَخِّرُهُۥٓ إِلَّا لِأَجَلٖ مَّعۡدُودٖ ﴾
[هُود: 104]
﴿وما نؤخره إلا لأجل معدود﴾ [هُود: 104]
Mahdi Elahi Ghomshei و ما آن روز را به تأخیر نیفکنیم جز تا وقتی که (در علم ما) معین است |
Mohammad Kazem Moezzi و پس نیندازیمش مگر تا سرآمدی شمرده |
Mohammad Mahdi Fooladvand و ما آن را جز تا زمان معيّنى به تأخير نمىافكنيم |
Mohammad Sadeqi Tehrani و ما آن را جز تا زمانی شمارشیافته واپس نمیاندازیم |
Mohsen Gharaati و ما، آن [روز] را جز تا زمانى چند، به تأخیر نمىاندازیم |
Naser Makarem Shirazi و ما آن (مجازات) را، جز تا زمان محدودی، تأخیر نمیاندازیم |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و آن را واپس نمىداريم مگر تا مدتى بر شمرده- معين |