Quran with Farsi translation - Surah Yusuf ayat 20 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿وَشَرَوۡهُ بِثَمَنِۭ بَخۡسٖ دَرَٰهِمَ مَعۡدُودَةٖ وَكَانُواْ فِيهِ مِنَ ٱلزَّٰهِدِينَ ﴾
[يُوسُف: 20]
﴿وشروه بثمن بخس دراهم معدودة وكانوا فيه من الزاهدين﴾ [يُوسُف: 20]
Mahdi Elahi Ghomshei و او را به بهایی اندک و درهمی ناچیز فروختند و در او زهد و بیرغبتی نمودند |
Mohammad Kazem Moezzi و فروختندش به بهائی کم درهمهائی چند و بودند در او از قناعتکنندگان |
Mohammad Mahdi Fooladvand و او را به بهاى ناچيزى -چند درهم- فروختند و در آن بىرغبت بودند |
Mohammad Sadeqi Tehrani و او را به بهایی ناچیز- چند درهم کم شمار- فروختند، و در آن از زاهدان [:بیاعتنایان و کمجویان] بودند |
Mohsen Gharaati و یوسف را به بهایى اندک، چند درهمى فروختند و نسبت به [فروختن] او بىرَغبَت بودند [چرا که مىترسیدند رازشان فاش شود] |
Naser Makarem Shirazi و (سرانجام،) او را به بهای کمی -چند درهم- فروختند؛ و نسبت به (فروختن) او، بی رغبت بودند (؛ چرا که میترسیدند رازشان فاش شود) |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و او را به بهايى اندك، دِرمى چند، فروختند و در باره او بىرغبت بودند |