×

ای رفقای زندای من ! آیا خدایان پراکنده (متعدد) بهترند یا خداوند 12:39 Farsi translation

Quran infoFarsiSurah Yusuf ⮕ (12:39) ayat 39 in Farsi

12:39 Surah Yusuf ayat 39 in Farsi (فارسی)

Quran with Farsi translation - Surah Yusuf ayat 39 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿يَٰصَٰحِبَيِ ٱلسِّجۡنِ ءَأَرۡبَابٞ مُّتَفَرِّقُونَ خَيۡرٌ أَمِ ٱللَّهُ ٱلۡوَٰحِدُ ٱلۡقَهَّارُ ﴾
[يُوسُف: 39]

ای رفقای زندای من ! آیا خدایان پراکنده (متعدد) بهترند یا خداوند یکتای قهار؟

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياصاحبي السجن أأرباب متفرقون خير أم الله الواحد القهار, باللغة فارسی

﴿ياصاحبي السجن أأرباب متفرقون خير أم الله الواحد القهار﴾ [يُوسُف: 39]

Mahdi Elahi Ghomshei
ای دو رفیق زندان من، آیا خدایان متفرق (بی‌حقیقت مانند بتان و فراعنه و غیره) بهترند یا خدای یکتای قاهر و غالب؟
Mohammad Kazem Moezzi
ای دو یار زندانم آیا پروردگارانی پراکنده بهترند یا خداوند یگانه سخت‌گیر
Mohammad Mahdi Fooladvand
اى دو رفيق زندانيم، آيا خدايان پراكنده بهترند يا خداى يگانه مقتدر؟
Mohammad Sadeqi Tehrani
«ای دو همراه زندانیم! آیا خدایان پراکنده بهترند یا خدای یگانه‌ی بسی برومند و چیره‌؟»
Mohsen Gharaati
اى دو یار زندانى من! آیا خدایان متعدد و گوناگون بهتر است، یا خداوند یکتاى مقتدر؟
Naser Makarem Shirazi
ای دوستان زندانی من! آیا خدایان پراکنده بهترند، یا خداوند یکتای پیروز؟
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
اى دو يار زندانى من، آيا خدايان پراكنده بهترند يا آن خداى يگانه چيره‌شونده بر همه؟
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek