Quran with Russian translation - Surah Yusuf ayat 39 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿يَٰصَٰحِبَيِ ٱلسِّجۡنِ ءَأَرۡبَابٞ مُّتَفَرِّقُونَ خَيۡرٌ أَمِ ٱللَّهُ ٱلۡوَٰحِدُ ٱلۡقَهَّارُ ﴾
[يُوسُف: 39]
﴿ياصاحبي السجن أأرباب متفرقون خير أم الله الواحد القهار﴾ [يُوسُف: 39]
Abu Adel О, товарищи мои по темнице! Различные ли господа (и божества) лучше или Аллах, Единственный, Всепобеждающий |
Elmir Kuliev O moi tovarishchi po temnitse! Mnozhestvo razlichnykh bogov luchshe ili zhe Allakh, Yedinstvennyy, Mogushchestvennyy |
Elmir Kuliev О мои товарищи по темнице! Множество различных богов лучше или же Аллах, Единственный, Могущественный |
Gordy Semyonovich Sablukov O moi temnichnyye tovarishchi! Mnogiye li vlasteliny stoyat bol'she, ili yedinyy i mogushchestvennyy Bog |
Gordy Semyonovich Sablukov О мои темничные товарищи! Многие ли властелины стоят больше, или единый и могущественный Бог |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky O tovarishchi po temnitse! Razlichnyye li gospoda luchshe ili Allakh, yedinyy, moguchiy |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky О товарищи по темнице! Различные ли господа лучше или Аллах, единый, могучий |