×

Ey benim iki zindan arkadaşım, birbirine aykırı Rabler mi daha hayırlı, yoksa 12:39 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Yusuf ⮕ (12:39) ayat 39 in Turkish

12:39 Surah Yusuf ayat 39 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Yusuf ayat 39 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿يَٰصَٰحِبَيِ ٱلسِّجۡنِ ءَأَرۡبَابٞ مُّتَفَرِّقُونَ خَيۡرٌ أَمِ ٱللَّهُ ٱلۡوَٰحِدُ ٱلۡقَهَّارُ ﴾
[يُوسُف: 39]

Ey benim iki zindan arkadaşım, birbirine aykırı Rabler mi daha hayırlı, yoksa bir ve her şeye üstün olan Allah mı

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياصاحبي السجن أأرباب متفرقون خير أم الله الواحد القهار, باللغة التركية

﴿ياصاحبي السجن أأرباب متفرقون خير أم الله الواحد القهار﴾ [يُوسُف: 39]

Abdulbaki Golpinarli
Ey benim iki zindan arkadasım, birbirine aykırı Rabler mi daha hayırlı, yoksa bir ve her seye ustun olan Allah mı
Adem Ugur
Ey zindan arkadaslarım! Cesitli tanrılar mı daha iyi, yoksa gucune karsı durulamaz olan bir tek Allah mı
Adem Ugur
Ey zindan arkadaşlarım! Çeşitli tanrılar mı daha iyi, yoksa gücüne karşı durulamaz olan bir tek Allah mı
Ali Bulac
Ey zindan arkadaslarım, birbirinden ayrı (bir suru) Rabler mi daha hayırlıdır, yoksa kahhar (kahredici) olan bir tek Allah mı
Ali Bulac
Ey zindan arkadaşlarım, birbirinden ayrı (bir sürü) Rabler mi daha hayırlıdır, yoksa kahhar (kahredici) olan bir tek Allah mı
Ali Fikri Yavuz
Ey benim zindan arkadaslarım, (iki genc!) Ayrı ayrı bir cok ilahlar mı hayırlıdır, yoksa her seye hakim ve galip olan Allah mı
Ali Fikri Yavuz
Ey benim zindan arkadaşlarım, (iki genç!) Ayrı ayrı bir çok ilâhlar mı hayırlıdır, yoksa her şeye hâkim ve galip olan Allah mı
Celal Y Ld R M
Ey zindan arkadaslarım i (Ayrı ayrı isimler altında bir suru) dagınık, tutarsız tanrılar mı hayırlıdır, yoksa Bir ve Kahhar olan Allah mı ? Allah´ı bırakıp taptıgınız seyler, sizin ve atalarınızın isimler uydurdukları birtakım (putlardır) ki, Allah onların (haklılıgı) hakkında hicbir belge ve kanıt indirmemistir. Hukum Allah´a aittir; O, ancak kendisine tapmanızı emretmistir. Iste en saglam ve dogru din de budur ! Ama ne var ki insanların cogu (bu gercegi) bilmezler
Celal Y Ld R M
Ey zindan arkadaşlarım i (Ayrı ayrı isimler altında bir sürü) dağınık, tutarsız tanrılar mı hayırlıdır, yoksa Bir ve Kahhar olan Allah mı ? Allah´ı bırakıp taptığınız şeyler, sizin ve atalarınızın isimler uydurdukları birtakım (putlardır) ki, Allah onların (haklılığı) hakkında hiçbir belge ve kanıt indirmemiştir. Hüküm Allah´a aittir; O, ancak kendisine tapmanızı emretmiştir. İşte en sağlam ve doğru din de budur ! Ama ne var ki insanların çoğu (bu gerçeği) bilmezler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek